NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-BUYU’

<< 1749 >>

بيع التمر التمر

42- Hurmayı Aynı Cins Hurma ile Değiştirmek

 

أخبرنا واصل بن عبد الأعلى قال حدثنا بن فضيل عن أبيه عن أبي زرعة عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم التمر بالتمر والحنطة بالحنطة والشعير بالشعير والملح بالملح يدا بيد فمن زاد أو ازداد فقد أربى إلا ما اختلفت ألوانه

 

[-: 6106 :-] Ebu Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Hurma aynı cins hurmayla, buğday aynı cins buğdayla, arpa aynı cins arpayla, tuz aynı cins tuzla peşin olarak değiştirilebilir. Fazla alıp verenler faiz alıp vermiş olurlar. Ama cinsleri değişik olanlar buna dahil değildir" buyurduğunu bildirir.

 

6115 ile 6117. hadislerin tahriclerine bakınız. - Mücteba: 7/273; Tuhfe: 14921

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (1588) rivayet etti.

 

 

بيع البر بالبر

43- Buğdayı Buğday ile Değiştirmek

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن بزيع قال حدثنا يزيد قال حدثنا سلمة وهو بن علقمة عن محمد بن سيرين عن مسلم بن يسار وعبد الله بن عبيد قال جمع المنزل بين عبادة بن الصامت ومعاوية حدثهم عبادة قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الذهب بالذهب والورق بالورق والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر قال أحدهما والملح بالملح ولم يقله الآخر إلا مثلا بمثل يدا بيد وأمرنا أن نبيع الذهب بالورق والورق بالذهب والبر بالشعير والشعير بالبر يدا بيد كيف شئنا قال أحدهما فمن زاد أو ازداد فقد أربى

 

[-: 6107 :-] Müslim b. Yesar ile Abdullah b. Ubeyd anlatıyor: Muaviye ve Ubade b. es-Samit aynı mekanda bir arada bulundular. Ubade dedi ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) altını altınla, gümüşü gümüşle, buğdayı buğdayla, arpayı arpayla, hurmayı da hurmayla (Ravilerden biri burada tuzu da zikrederken diğeri ise zikretmedi) aynı miktarda ve peşin olmadıktan sonra değiştirmeyi yasak etti. Fakat altını gümüşle, gümüşü altınla, buğdayı arpayla, arpayı buğdayla peşin olduktan sonra istediğimiz gibi satabileceğimizi söyledi." Ravilerden biri de: "Fazla alan veya fazla veren faiz almış veya vermiş olur" ibaresini de zikretti.

 

Mücteb8: 7/274; Tuhfe: 5113

 

6111. hadiste tahrici gelecektir.

 

 

أخبرنا المؤمل بن هشام قال حدثنا إسماعيل وهو بن علية عن سلمة بن علقمة عن بن سيرين قال حدثني مسلم بن يسار وعبد الله بن عبيد الله وقد كان يدعى بن هرمز قال جمع المنزل بين عبادة بن الصامت وبين معاوية حدثهم فقام عبادة فقال نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الذهب بالذهب والفضة بالفضة والتمر بالتمر والبر بالبر والشعير بالشعير قال أحدهما والملح بالملح ولم يقله الآخر إلا سواء بسواء مثلا بمثل قال أحدهما من زاد أو ازداد فقد أربى ولم يقل الآخر وأمرنا أن نبيع الذهب بالفضة والفضة بالذهب والبر بالشعير والشعير بالبر يدا بيد كيف شئنا

 

[-: 6108 :-] Müslim b. Yesar ve Abdullah b. Ubeyd (ibn Hürmüz diye çağrılırdı) bildiriyor: Ubade b. es-Samit ile Muaviye aynı evde bir araya geldiler. Ubade kalkıp dedi ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) altını altınla, gümüşü gümüşle, hurmayı hurmayla, buğdayı buğdayla, arpayı arpayla (Ravilerden biri burada tuzu da zikrederken diğeri ise zikretmedi) aynı miktarda ve peşin olmadıktan sonra değiştirmeyi yasak etti. (Ravilerden biri de: "Fazla alan veya fazla veren faiz almış veya vermiş olur" ibaresini de zikretti. Diğeri ise bu ibareyi kullanmadı) Altını gümüşle, gümüşü altınla, buğdayı arpayla, arpayı buğdayla peşin olduktan sonra istediğimiz gibi satabileceğimizi söyledi.

 

Mücteba: 7/275; Tuhfe: 5113

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1587 (80, 81), Ebu Davud (3349, 3350), İbn Mace (2254), Tirmizi (1240), Ahmed, Müsned (22683), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (6104, 6105, 6106) ve İbn Hibban (5015, 5018) rivayet etmişlerdir.

 

 

بيع الشعير بالشعير

44- Arpanın Arpa ile Değiştirilmesi

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال حدثنا بشر بن المفضل قال حدثنا سلمة بن علقمة عن محمد قال حدثني مسلم بن يسار وعبد الله بن عبيد قال جمع المنزل بين عبادة بن الصامت وبين معاوية فقال عبادة نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نبيع الذهب بالذهب والورق بالورق والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر فقال أحدهما والملح بالملح ولم يقل الآخر إلا سواء بسواء مثلا بمثل قال أحدهما من زاد أو ازداد فقال أربى ولم يقله الآخر وأمرنا أن نبيع الذهب بالورق والورق بالذهب والبر بالشعير والشعير بالبر يدا بيد كيف شئنا فبلغ هذا الحديث معاوية فقام فقال ما بال رجال يحدثون أحاديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد صحبناه فلم نسمعها منه فبلغ ذلك عبادة بن الصامت فقام فأعاد الحديث فقال لنحدثن بما سمعناه من رسول الله صلى الله عليه وسلم وإن رغم معاوية خالفه قتادة فرواه عن مسلم بن يسار عن أبي الأشعث عن عبادة

 

[-: 6109 :-] Müslim b. Yesar ile Abdullah b. Ubeyd bildiriyor: "Muaviye ile Ubade b. es-Samit aynı evde bir araya geldikleri bir zamanda Ubade dedi ki:

 

"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) altını altınla, gümüşü gümüşle, hurmayı hurmayla, buğdayı buğdayla, arpayı arpayla (Ravilerden biri bunlar içinde tuzu da zikrederken diğeri zikretmemiştir) aynı miktarda ve peşin olmadıktan sonra değiştirmeyi yasak etti. (Ravilerden biri de: "Fazla alan veya fazla veren faiz almış veya vermiş olur" ibaresini de zikretti. Diğeri ise bu ibareyi kullanmadı) Altmı gümüşle, gümüşü altınla, buğdayı arpayla, arpayı buğdayla peşin olduktan sonra istediğimiz gibi satabileceğimizi söyledi."

 

Bu hadis Muaviye'ye ulaşınca kalkıp dedi ki: "Bazı kişilere ne oluyor da Resulullah'tan (scıllcıllcıhu cıleljhi vesellem) işitmediğimiz hadisler rivayet ediyorlar. Oysa biz onunla beraber idik, ama öyle bir ş~y duymadık." Ubade'ye bu durum zikredilince kalkıp hadisi tekrar etti ve dedi ki: "Muaviye'nin hoşuna gitmese de biz Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den duyduğumuzu mutlaka anlatacağız."

 

Mücteba: 7/275, Tuhfe: 5113

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1587 (80, 81), Ebu Davud (3349, 3350), İbn Mace (2254), Tirmizi (1240), Ahmed, Müsned (22683), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (6104, 6105, 6106) ve İbn Hibban (5015, 5018) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني محمد بن آدم عن عبدة عن بن أبي عروبة عن قتادة عن مسلم بن يسار عن أبي الأشعث الصنعاني عن عبادة بن الصامت وكان بدريا وكان بايع النبي صلى الله عليه وسلم أن لا يخاف في الله لومة لائم أن عبادة قام خطيبا فقال أيها الناس إنكم قد أحدثتم بيوعا لا أدري ما هي ألا أن الذهب بالذهب وزنا بوزن تبرها وعينها وإن الفضة بالفضة وزنا بوزن تبرها وعينها ولا بأس ببيع الفضة بالذهب يدا بيد والفضة أكثرهما ولا تصلح النسيئة ألا أن البر بالبر والشعير بالشعير مديا بمدي ولا بأس ببيع الشعير بالحنطة يدا بيد والشعير أكثرها ولا يصلح نسيئة ألا وإن التمر بالتمر مديا بمدي حتى ذكر الملح مدا بمد فمن زاد أو استزاد فقد أربى

 

[-: 6110 :-] Ebu Eş'as es-San'an anlatıyor: Ubade b. es-Samit, Bedir savaşına katılmış, Allah yolunda kimsenin kınamasından çekinmeme üzere Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e biat etmiş birisiydi. Bir gün insanlara hitabında dedi ki:

 

"Ey insanlar! Ne olduğunu bilmediğim yeni alışveriş şekilleri çıkardınız. Bilin ki altın aynı ayar ve aynı miktarda altınla bozdurulur. Gümüş de aynı şekilde aynı ayar ve aynı miktarda gümüşle bozdurulur. Peşin olmak şartıyla altını daha çok gümüşle bozdurmak caiz olup veresiye olduğunda caiz değildir. Buğdayı buğdayla, arpayı arpayla aynı miktarda peşin olarak değiştirebilirsiniz. Veresiye olmamak şartıyla daha çok arpa ile daha az buğdayı değiştirebilirsiniz. Veresiye olursa bu caiz değildir. Hurma da aynı miktar hurmayla peşin olarak değiştirilebilir. Tuz da aynı miktarla değiştirilebilir. Kim fazla ister ve fazla verirse faiz almış veya vermiş olur.''

 

Mücteba: 7/276; Tuhfe: 5089

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1587 (80, 81), Ebu Davud (3349, 3350), İbn Mace (2254), Tirmizi (1240), Ahmed, Müsned (22683), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (6104, 6105, 6106) ve İbn Hibban (5015, 5018) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى وإبراهيم بن يعقوب ويعقوب بن إبراهيم قالا حدثنا عمرو بن عاصم قال حدثنا همام قال حدثنا قتادة عن أبي الخليل عن مسلم المكي عن أبي الأشعث الصنعاني عن عبادة بن الصامت قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الذهب بالذهب تبره وعينه وزنا بوزن والفضة بالفضة تبره وعينه وزنا بوزن والملح بالملح والتمر بالتمر والبر بالبر والشعير بالشعير سواء بسواء مثلا بمثل فمن زاد أو ازداد فقد أربى ولا بأس ببيع الشعير بالبر والشعير أكثرها يدا بيد واللفظ لمحمد لم يذكر يعقوب والشعير بالشعير

 

[-: 6111 :-] Ubade b. es-Samit, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'ln: "Altın aynı ayar ve aynı miktarda altınla bozdurulur. Gümüş de aynı şekilde aynı ayar ve aynı miktarda gümüşle bozdurulur. Tuz tuz ile hurma hurma ile buğday buğday ile arpa da arpa ile aynı miktarda olmak üzere değiştirilebilir. Fazla alan veya veren faiz almış veya vermiş olur. Peşin olduktan sonra buğday ile arpanın değiştirilmesinde ve bu değişimde arpanın daha fazla olmasında bir sakınca yoktur" buyurduğunu bildirir.

 

Mücteba: 7/276; Tuhfe: 5089

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1587 (80, 81), Ebu Davud (3349, 3350), İbn Mace (2254), Tirmizi (1240), Ahmed, Müsned (22683), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (6104, 6105, 6106) ve İbn Hibban (5015, 5018) rivayet etmişlerdir.

 

Daha sonra 6114. hadiste tekrar gelecektir. 6107, 6108, 6109 ile 6110. hadislerde geçti.

 

 

باب بيع الملح بالملح

45- Tuz'un Tuz ile Değiştirilmesi

 

أخبرنا يعقوب بن يعقوب قال ثنا بن علية عن خالد وأخبرنا محمد بن عبد الله بن بزيع قال ثنا يزيد قال ثنا خالد عن أبي قلابة عن أبي الأشعث قال قال عبادة بن الصامت نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الذهب بالذهب والفضة بالفضة والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر والملح بالملح إلا مثلا بمثل سواء بسواء فمن زاد أو ازداد فقد أربى واللفظ لمحمد

 

[-: 6112 :-] Ubade b. es-Samit bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) altını altınla, gümüşü gümüşle, buğdayı buğdayla, arpayı arpayla, hurmayı hurmayla ve tuzu tuzla aynı kalite ve aynı miktarda olmadıktan sonra değiştirmeyi yasakladı. Değiştirirken fazla alan veya veren kişinin de faiz almış veya vermiş olacağını bildirdi.

 

Tuhfe: 5089

 

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال حدثنا خالد عن سليمان بن علي أن أبا المتوكل مر بهم في السوق فقام إليه قوم أنا فيهم قال قلنا أتيناك لنسألك عن الصرف قال سمعت أبا سعيد الخدري قال له رجل أما بينك وبين النبي صلى الله عليه وسلم غير أبي سعيد الخدري قال ليس بيني وبينه غيره قال قال الذهب بالذهب والورق بالورق قال سليمان أو قال والفضة بالفضة والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر والملح بالملح سواء بسواء فمن زاد على ذلك أو ازداد فقد أربى والآخذ والمعطي فيه سواء

 

[-: 6113 :-] Süleyman b. Ali anlatıyor: Ebu'l-Mütevekkil pazarda yanımıza uğradığında, benim de aralarında bulunduğum bir grup yanına gittik ve ona: ilSana para bozdurmanın hükmünü sormak istiyoruzil dedik. Ebu'I-Mütevekkil: ''Ebu Said el-Hudrl'den şöyle duydum ... '' diye konuşmaya başlayınca, adamın biri ona: ''Seninle Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) arasında Ebu Said'den başkası yok mu?iI diye sordu. Ebu'l-Mütevekkil: ilBenimle Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) arasında ondan başka kimse yoktur'' karşılığını verip şöyle devam etti: Ebu Said dedi ki: ''Aitın altınla, gümüş gümüşle, buğday buğdayla, arpa arpayla, hurma hurmayla, tuz tuzla ancak aynı miktarda ise değiştirilir. Fazla alan ve fazla veren faiz vermiş veya almış olur. Bu konuda alan ile veren arasında fark yoktur.''

 

Mücteba: 7/277; Tuhfe: 4255

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2176, 2177), Müslim 1584 (75, 76, 77), Tirmizi (1241), Ahmed, Müsned (11006), Tahavi, Şerh Müşkili'I-Asar (6101, 6102, 6107) ve İbn Hibban (5016) rivayet etmişlerdir.

 

6118 ile 6119. hadislerde yine gelecektir.

 

 

أخبرني هارون بن عبد الله قال حدثنا أبو أسامة قال قال إسماعيل حدثنا حكيم بن جابر وأنبأنا يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا يحيى عن إسماعيل قال حدثنا حكيم بن جابر عن عبادة بن الصامت قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول الذهب الكفة بالكفة والفضة الكفة بالكفة حتى حصى قال الملح الكفة بالكفة ولم يذكر يعقوب الكفة بالكفة فقال معاوية إن هذا لا يقول شيئا فقال عبادة اني والله ما أبالي أن لا أكون بأرض يكون بها معاوية اني أشهد أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ذلك اللفظ لهارون

 

[-: 6114 :-] Hakim b. Cabir der ki: Ubade b. es-Samit, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): ''Altın aynı ağırlıkta altın ile bozdurulur. Gümüş aynı ağırlıkta gümüş ile bozdurulur. Tuz daaynı ağırlıkta tuz ile değiştirilir" buyurdu deyince, Muaviye:

 

''Bu adam boş konuşuyor" karşılığını verdi. Bunun üzerine Ubade ona: ''Vallahi! Muaviye'nin kaldığı yerde kalmak istemem. Şehadet ederim ki bunu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den bizzat ben işittim!" dedi.

 

Mücteba: 7/277; Tuhfe: 5084

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1587 (80, 81), Ebu Davud (3349, 3350), İbn Mace (2254), Tirmizi (1240), Ahmed, Müsned (22683), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (6104, 6105, 6106) ve İbn Hibban (5015, 5018) rivayet etmişlerdir.